Eduardo PLANCHART LICEA
18/11/2020. Tuve referencias por primera vez del Bhagavad Gita en 1973, el Gita es uno de sus capítulos centrales del Mahabharata, casualmente llegó a mí ese capítulos de esta maravillosa épica Hindú, la obra completa no ha sido traducida al español. Actualmente se trabaja en un proyecto editorial en Argentina que va por el séptimo tomo de los doce, será una traducción directa del sánscrito en prosa. En español contamos con varias traducciones del inglés sintéticas que también son usadas en la India. El Bhagavad Gita fue una de las fuentes de inspiración de Mahatma Gandhi para cimentar su filosofía de vida y acción política, a través de la no-violencia. que generó acontecimientos de repercusión mundial, como la independencia de la India del poderosos Imperio Inglés. A través de una praxis enraizada en la espiritualidad y cultura oriental tradicional, como son la resistencia pasivas a la violencia, la negación del consumismo, provocar la compasión del adversario para generar dudas morales que modifiquen su ansias de poder a través de del arrepintiendo al concientizarlo de su crueldad. Se titula el libro que llegó a mis manos “El Bhagavad-Gita de acuerdo a Gandhi o el Evangelio de la Acción Desinteresada.” En nombre de “Mahatma” significa “alma grande” y le fue dado al asceta y político hindú por Rabindranath Tagore. En el libro traduce e interpretó algunos capítulos del Mahabharata como el VI Canto, o el libro de Bhisma de los más de los 90.000 versos que tiene la épica. Leer el artículo publicado en el sitio Analitica