Monsieur le président de l’assemblée, mesdames et messieurs.
Je n’ai pas besoin de pause pour dire au combien je suis ravi de me tenir ici ce soir, et au combien ravi de vous voir impliqués en si grand nombre dans les sujets allant être discutés ce soir. Je tiens aussi à dire que c’est pour moi un grand honneur que de partager cette tribune avec les docteur Bennett, docteur Commager et le Rabbin Heschel, et certains leaders et personnalités les plus éminents de notre nation. Et bien-sûr, il est toujours bon de revenir à l’Eglise de Riverside. Durant ces huit dernières années, j’ai eu le privilège de prêcher ici à cette période presque chaque année, et c’est toujours une riche et bonne expérience que de se tenir dans cette magnifique église et parler du haut de cette chaire. Je viens dans cette magnifique maison d’adoration ce soir car ma conscience ne me laisse d’autres choix. Je me joigne à vous dans cette réunion car je suis profondément en accord avec les buts et les actions de l’association qui nous a rassemblé, la Clergy And Laymen Concerned About Vietnam. Les dernières déclarations de votre comité exécutif sont mon propre sentiment et je me suis découvert en parfait accord lorsque j’ai lu les lignes d’intro :
« Un jour vient quand le silence est trahison« .
Ce jour est venu pour nous et le Vietnam.
La vérité de ces paroles ne fait aucun doute, mais la mission dont elles nous chargent est une des plus difficile. Même poussés par les exigences d’une vérité intérieure, les hommes n’acceptent pas si aisément la tâche qui est celle de s’opposer à la politique gouvernementale, et particulièrement en période de guerre. […]
Certains d’entre nous qui avaient déjà commencé à briser le silence de la nuit ont réalisé que notre métier est bien souvent une vocation à l’agonie, mais nous devons parler. Nous devons parler avec toute l’humilité de notre vision limitée, mais nous devons parler. Et nous devons également nous réjouir car c’est sans doute la première fois dans l’histoire de notre nation qu’un nombre important de chefs religieux choisissent d’aller au-delà de la prophétie du patriotisme trop persuasif pour marcher sur la grande voie d’une ferme dissidence basée sur les ordres de la conscience et la lecture de l’histoire. Peut-être est-ce un nouvel esprit qui grandit en nous. Si c’est le cas, retraçons ses mouvements et prions pour que notre être intérieur soit sensible à ses conseils, car nous avons grand besoin d’une voie nouvelle pour traverser la noirceur qui nous assaille.